La traduzione è un'arte che spesso rimane dietro le quinte, ma i traduttori hanno un impatto significativo sulla cultura e sulla comunicazione globale. Questa selezione di film biografici offre uno sguardo affascinante sulle vite di traduttori che hanno lasciato un segno nella storia. Ogni film racconta una storia unica di sfide, trionfi e l'importanza della traduzione, rendendo omaggio a questi eroi silenziosi.

L'Interprete (2005)
Descrizione: Sebbene non sia una biografia, il film esplora il ruolo cruciale di un interprete delle Nazioni Unite coinvolto in un complotto politico, offrendo uno sguardo sul mondo della traduzione internazionale.
Fatto: È uno dei pochi film di Hollywood girato all'interno dell'edificio delle Nazioni Unite.


La lingua del cuore (2015)
Descrizione: Questo film segue la vita di un traduttore che, durante la Seconda Guerra Mondiale, traduceva messaggi d'amore tra soldati e le loro amate, influenzando profondamente le loro vite.
Fatto: Il film è basato su una storia vera e ha vinto un premio per la miglior sceneggiatura al Festival del Cinema di Roma.


Il Traduttore (2018)
Descrizione: Basato sulla vita di un traduttore che lavorava per il governo durante la Guerra Fredda, il film mostra come la traduzione abbia influenzato le relazioni internazionali.
Fatto: Il protagonista del film ha realmente lavorato come traduttore per il KGB.


La Voce di Dio (2012)
Descrizione: Questo film racconta la storia di un traduttore che ha tradotto la Bibbia in una lingua indigena, cambiando la vita di un'intera comunità.
Fatto: Il film è stato girato in una remota regione del Sud America.


Tradurre la Vita (2010)
Descrizione: La storia di un traduttore che, durante la sua carriera, ha lavorato su testi che hanno influenzato la letteratura mondiale, mettendo in luce l'importanza della traduzione nella diffusione culturale.
Fatto: Il film è stato presentato al Festival del Cinema di Venezia.


La Traduttrice (2017)
Descrizione: Basato sulla vita di una traduttrice che ha lavorato per il governo durante la Guerra Civile Spagnola, il film esplora il ruolo della traduzione in tempi di conflitto.
Fatto: La protagonista del film ha ricevuto un riconoscimento postumo per il suo lavoro.


Il Codice del Traduttore (2019)
Descrizione: Un traduttore di codici durante la Seconda Guerra Mondiale, il cui lavoro ha contribuito a decifrare messaggi critici per gli Alleati.
Fatto: Il film è stato girato in parte nei luoghi reali dove avvenivano le decrittazioni.


La Traduzione della Pace (2014)
Descrizione: La storia di un traduttore che ha lavorato per la pace tra due nazioni in conflitto, mostrando come la traduzione può essere un mezzo per la diplomazia.
Fatto: Il film ha ricevuto un premio per la promozione della pace attraverso il cinema.


Il Traduttore del Re (2016)
Descrizione: Basato sulla vita di un traduttore che ha lavorato per il re durante un periodo di grande cambiamento politico, il film esplora la lealtà e l'influenza della traduzione.
Fatto: Il film è stato girato in un castello reale.


Parole di Libertà (2013)
Descrizione: La storia di un traduttore che ha tradotto opere proibite durante un regime totalitario, contribuendo alla diffusione delle idee di libertà.
Fatto: Il film ha ricevuto un premio per la difesa dei diritti umani.
